Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Centre culturel franco-japonais de Toulouse
5 avril 2009

L'introduction de Rizu

ご挨拶 

昨年2008年は、江戸時代の末期、安政年間に結ばれた「日・仏修交通商条約」発行から数えて、ちょうど150周年目にあたる節目の年でした。 

日本のみならず、フランス各地においても、さまざまな記念行事や催し物が行われたことは周知の通りです。そのことを通して、両国の友好関係や相互理解度は、依然よりまして深まったことだろうと拝察します。 

わがトゥールーズにおいても、5月「l’Instant Japon=日本のこだま」 と題する興味ある催しが 行われましたし、10月から本年1月までは、トゥールーズ近郊にあります「Maison de la Cérami-que Contemporaine de Giroussens 」を中心に、陶芸界では画期的とも言える『 1ère Rencontres Internationales de la Céramique à Giroussens』が開催され、「Shino de neige et de feu: 志野 -  雪と火」、「Shino et Wabicha – l’esprit de thé: 志野と侘び茶・茶の湯の精神 の名のもと、フランス、イギリス、アメリカ、 オーストラリア、 オランダ、日本の6カ国の代表的なShino作家13名が参加し、国際志野志野焼きの国際的な拡がりに拍車をかけ、成功裡にその幕を閉じました。むろんこれは、世界初の催しものでした。 

これら2件の催しに、直接関わらせて頂いたことによって、ヨーロッパやアメリカの人々、とりわけトゥールーズ周辺の人々が、「日本」及び「日本の焼き物」にいかに魅せられていらっしゃるかが実感出来ました。 

そして、それはまた、世界の陶芸家、あるいは陶芸愛好家にとってやはり日本は<焼き物のメッカである>と思われているなという実感でもありました。 

30数年間にわたるアメリカやヨーロッパへの度重なる視察旅行や講演、あるいはデモンストレーションや展覧会の実施によって、日本の精神文化や陶芸の浸透がかなり急速に、しかも、しっかりとした形で進んでいる、という思いは以前から持ってはいましたが、フランスに永住すると決め、茶室、アトリエ、穴窯など構築して5年、さまざまな出逢いや体験の中で、いよいよその事実が決して間違ってはいない、いなかったというのが私の最近の思いです。 

例えば、3年前から行っているマルセイユとリモージュの陶芸学校での「日本の陶芸技術」と題する私の授業に、遠くヨーロッパの各地からプロ・アマ問わず、毎年定員いっぱいの人々が参加してくださるなどは、その好例でしょう。 

その他、フランス各地で開かれている日本語の学習会、日本文学読書会、さらには俳句の会や座禅の会など、日本文化面への関心度の高さは申すまでもなく、若年層に人気の日本アニメーション、漫画、コスプレファッション、あるいは柔道、合気道、弓道、居合道など伝統的な日本の武道、さらには華道、茶道、書道といった修業道へのフランス人の参加が、年々増加している現象から見ても、その事実の確かさが語れると思います。 

さて、こうした時代の認識の中で、この度、同じ思いを抱く人たち、同じ志を持つ人、すでに何らかの形で実践している人たちが集い、 

l 日本の「ありのままの姿」を正しくお伝えする

l 日本の「現代のいぶき」に正面から出遭える

l 日本の「焼き物の真髄」に直接触れれる。。。作り 

というコンセプトのもと、『トゥールーズ日文化センターエスパース萌し』の設立に歩みだしました。 

その設立によって、 

l フランス及び周辺の国々の人と日本の相互理解が更に深まり、「国際親善」や企業間の交流、業務提携などに貢献が出来る。 日本語・あるいは日本の精神、文化、芸術さらには産業、経済、観光などに関心のある多くの人々、特に若い学生たちに特別な便宜が図れる。

l コンコルドやエアバス、人口衛星やロケットなどの開発、製造都市としてあるいはパリに次ぐ大学都市、芸術都市として知られる南仏の古都、トゥールーズがさらなる活気を呈する引き金となる。

l 日本の陶磁器の至宝が直接鑑賞できることで、陶芸界あるいは陶芸を志す人々にとって、かけがえのない物となる。

l 在欧日本人が、日本を再認識し、ふるさと日本をより身近に感じられる一助となる。 

等などが期待できると思います。 

つきましては、本草案が現実化できますよう、各位のご理解とご協力、ご助言を賜りますように切にお願い申し上げ、ご挨拶と致します。 

200933 

設立準備室幹事会を代表して 

高橋利通

連絡先: contact@ccfjt.com

.

Traduction


L'année 2008 a constitué une date particulière pour la France et le Japon puisqu'elle a vu la commémoration du 150ème anniversaire de la signature, à la fin de l'ère d'Edo, du premier Traité franco-japonais.

Ainsi que vous ne l'ignorez pas, de nombreuses cérémonies, expositions et événements se sont déroulés dans ces deux pays, permettant incontestablement une meilleure compréhension réciproque et un renforcement de l'amitié qui les unit.



Dans notre ville de Toulouse, se sont en particulier tenus deux événements de grand intérêt, « L'Instant Japon  - Nihon no Kodama », ainsi que d'octobre 2008 à janvier 2009, une exposition exceptionnelle de céramique japonaise à la « Maison de la Céramique Contemporaine de Giroussens » dont le clou a sans contexte été les « 1ères Rencontres Internationales de la Céramique » sous-titrées « Shino, de neige et de feu » et « Shino et Wabicha ». Accueillant 13 artistes de renom venus de 6 pays (France, Angleterre, Pays-Bas, Etats-Unis, Australie et bien sûr Japon) et réalisant du Shino, ces Rencontres, véritable « première » au niveau mondial, ont démontré la dimension internationale de cette technique et ont remporté un réel succès.

Pour avoir eu l'honneur d'y participer, ces deux événements m'ont confirmé l'intérêt grandissant que peuvent porter, à l'endroit de la céramique japonaise en particulier et du Japon en général, non seulement les habitants de Toulouse, mais également les Français, les Européens ou encore les Américains.

Et ce fut aussi pour moi l'occasion de comprendre que pour les céramistes du monde comme pour les amateurs de cette discipline, le Japon représente réellement « La Mecque » de cet art.


J'avais le sentiment, pour avoir, durant une trentaine d'années, parcouru les Etats-Unis et l'Europe, au cours de voyages d'observation ou pour y réaliser des conférences, des démonstrations ou des expositions, que l'engouement pour la céramique japonaise et plus globalement pour le Japon s'accélérait et prenait une forme de plus en plus concrète. Mais ce sentiment s'est mué en certitude depuis que je me suis installé en France il y a 5 ans et que depuis, j'y réalise des démonstration de cérémonie du thé, des cours de poterie ainsi que des cuissons dans le four Anagama que j'y ai construit.

La preuve en est surement apportée par tous ces passionnés, professionnels et amateurs, qui, venant de toute l'Europe, participent aux stages, baptisés « Techniques de la céramique japonaise», que j'organise depuis 3 ans sur l'invitation d'écoles de céramique de Marseille et de Limoges.

Et au delà de cette spécialité, la réalité de l'engouement des Français pour le Japon est plus que perceptible à travers l'ensemble des activités proposées à travers toute la France, comme par exemple les cours de langue, de découverte de la littérature et notamment du « haiku » et plus généralement de la culture japonaise, mais également, et notamment auprès de la jeunesse française, le très fort développement des dessins animés, des manga, des cosplays, de la mode japonaise, de la pratique des arts martiaux traditionnels comme le judo, l'aïkido, le kyûdo ou encore le ïaïdo, ou encore de l'apprentissage du « Kadô » (ikebana), du « Sadô » (cérémonie du thé) ou du « Shodô » (calligraphie) dont le nombre d'élèves ou adeptes grandit d'années en années.

C'est ainsi que, conscientes de cette évolution, se sont réunies des personnes ayant la même opinion, le même rêve et ayant déjà une activité liée au Japon, avec pour objectif de créer un « Centre Culturel Franco-Japonais de Toulouse - Espace Kizashi » basé sur le concept et la triple volonté de proposer:

● un lieu qui présente correctement le Japon « tel qu'il est réellement »

● un lieu qui permette une rencontre avec «la respiration » du Japon actuel

● un lieu qui permette de découvrir « la réalité de la céramique » japonaise

Grâce à ce Centre, nous espérons pouvoir:

● contribuer à développer la connaissance et la compréhension entre les populations françaises et japonaises, en favorisant les échanges privés et professionnels et en instaurant des partenariats nouveaux.

● répondre aux attentes de tous ceux et toutes celles, notamment parmi la jeunesse, qui portent un intérêt à la langue, mais aussi à la mentalité, la culture ou les arts nippons, ou encore à l'industrie, l'économie ou même le tourisme au Japon.

● offrir une véritable originalité à la ville de Toulouse, ville d'art, ville de culture, mais aussi deuxième ville universitaire après Paris et première ville française dans l'aéronautique et la conquête spatiale.

● proposer aux céramistes et passionnés de céramique français un lieu unique où ils pourront apprécier les trésors de la céramique japonaise contemporaine

● offrir aux Japonais installés en France un lieu où ils pourront retrouver et même redécouvrir leur pays d'origine.

Afin de rendre possible ce projet plein d'ambition, j'ai l'honneur de solliciter la compréhension ainsi que la collaboration de tous ceux qui voudront bien lui apporter leur inégalable et incontournable contribution.



Merci infiniment.

Au nom du comité d'élaboration du « Projet CCFJT »,

Rizu TAKAHASHI


Pour nous écrire:  contact@ccfjt.com

.
.
.

Retour à la page d'accueil
.
.
.
.
.

Toulouse, le 3 mars 2009

Publicité
Commentaires
Centre culturel franco-japonais de Toulouse
Publicité
Newsletter
Publicité